这是一个貌似“粗鲁可憎”、“出言污皂”的话题。不便写、不容易写;但要写,也值得写,因为这是一个流传久远,经常挂在嘴巴上,不雅闻其实也不俗气的萍乡城区方言词组。 有人说:“‘打野哇’还不久是普通话哇咯‘讲故事’哦,哪有咋咯(什么)写得?” 笔者认为“此话差矣!‘打野哇’硬不等于‘讲故事’。”旧时萍乡城区方言中确有“故事”一词,但仅为“扎故事”,而无“讲故事”一说;如有,那是“舶来品”,民国以后的事。 “打野哇”与“讲故事”意思上同中有异:相同之处为都是“讲述某件事”;相异点在时间发生的时间、人物、地点以及内容等方面各有所侧重与要求。“故事”者,过去之事也,而“野哇”所言之事可以是过去的,也可以使正在发生的,甚至可以虚拟或发表语言猜想之类,总之,大多是些说不清楚时间、地点,也不确指的人与事。涉及内容包括古今中外、悲欢离合、神话显示、天上人间无所不谈,这点虽与“讲故事”相似,但“讲故事”一般比“打野哇”更偏重与“主题思想”,寓教于乐。 “打野哇”就“打野哇”,为何要在前面冠上“死尸”这么一个“人见人厌”的修饰词呢? “死尸”一词,可能有人会认为不就是“人的尸体”嘛,还能有别的解释?笔者经查阅资料后发现:“尸”原始意思是“神像”,“古代代表死者接受祭祀的活人”,成语“尸位素餐”即为此义。 承上所述,“打死尸野哇”粗听起来是“骂人”的村言浊语,但一仔细琢磨就会发现其中藏有文雅之气,是古味盎然的方言词组,决不可一听就火冒三丈,责其无礼。 |
|到手机版|归巢网-萍乡房产云。在这里60秒看懂萍乡房产、萍乡二手房行情! ( 赣ICP备19011011号-1 )
GMT+8, 2024-11-22 04:07
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.